Đinh Hạng Lang

[1][2] According to professor Hà Văn Tấn, among the archaeological ruins in Hoa Lư, one Buddhist sutra column - which prince Đinh Liễn had commissioned in 973 - was discovered.

[3] I am Đinh Khuông Liễn, the Sincerity-Promoting, Compliant, and Transformed Disciple, the Regional Commander of Jinghai Military Circuit, the specially nominated Grand Preceptor of Inspection, Prince of Nam Việt, with a ten-thousand-household fief.

Hà's Vietnamese translation: "Đệ tử là Suy thành Thuận Hóa, Tĩnh Hải quân Tiết độ sứ, đặc tiến Kiểm hiệu Thái sư, thực ấp một vạn hộ, Nam Việt vương Đinh Khuông Liễn, vì vong đệ là Đại đức Đính Noa Tăng Noa không làm điều trung hiếu, không thờ anh và cha, lại có lòng ác, trái với sự yêu thương và khoan dung, anh không thể bỏ qua, nên đã làm tổn hại đến tính mệnh của Đại đức Đính Noa Tăng Noa, để trọn vẹn tình nhà nghĩa nước.

Cổ ngôn tranh quan bất nhượng vị, tiên hạ thủ vi lương, trí dĩ như tư.

Tiên chúc Đại Thắng Minh hoàng đế, vĩnh bá Thiên Nam, hằng an bảo vị".Firstly, may the Greatly Victorious and Brilliant Emperor forever safeguard the Heaven's South, and secondly, may [Khuông Liễn] assist in the imperial endeavors (Tiên chúc Đại Thắng Minh hoàng đế, vĩnh trấn Thiên Nam, thứ vi khuông tá đế đồ).Firstly, may the Greatly Victorious and Brilliant Emperor forever safeguard the Heaven's South, and secondly, may Khuông Liễn be permanently and firmly secured in his emoluments and position.

(Tiên chúc Đại Thắng Minh hoàng đế, vĩnh trấn Thiên Nam, thứ vi Khuông Liễn hằng kiên lộc vị).