Adrian and Ritheus is an Old English prose literary text preserved in British Library manuscript Cotton Julius A ii, fols 137v-140.
[3]: 477 Many of the questions asked in Adrian and Ritheus are also featured in the prose version of Solomon and Saturn, a text with "clear relationships"[1]: 7 to the former.
[4]: 25 Another source is the popular Joca Monachorum, whose question formula Dic mihi is the direct Latin equivalent to the Old English Saga me.
In the 41st question of the dialogue, Adrianus asks of Ritheus,Saga me hu wæs crist acenned of maria his meder.
The latter satirises the notion that Christ was born from an orifice other than the womb, which suggests that such a belief was held by his some of Radbertus' Frankish contemporaries.
[1]: 35–6 Alongside the heavenly implications of the resting place of "holy men", Pheifer suggests this could be the result of a series of scribal mistranscriptions of gliew or gleow (joy, delight) because of the proximity of graphemes <þ> and <ƿ>.
They further suggest that simfelda may be a scribal mistranscription of sinnfelda ('place of sin', from sinn), thus likening it conceptually to Malifica, which seems to echo Latin maleficium ('sin, vice, injury').