Ramadan has translated the work of Saudi blogger Raif Badawi to English, released in 2015 by Greystone Books under the title 1000 Lashes: Because I Say What I Think.
Each night he weaves stories of his childhood in Damascus, of the cruelty he has endured for his sexuality, of leaving home, of war, of his fated meeting with his lover.
Meanwhile, Death himself, in his dark cloak, shares the house with the two men, eavesdropping on their secrets as he awaits their final undoing.In its review, titled "The Sweetest Taboo", Winnipeg Free Press stated the author "has crafted a novel that compels readers to share — vicariously, with his characters — the beauty and history of Syria, the horrors of civil war and the joy, release, and pain of forbidden love."
"[4] Publishers Weekly called the work "remarkable" stating that "Ramadan's delicate use of imagery links these narratives, allowing them to reverberate with meaning and emotion.
"[6] The Globe and Mail called the novel "sombre, fantastical, violent and tender," adding that Ramadan's "English-language debut is a gay son's conflicted love letter to Syria.
"[7] The Georgia Straight called Ramadan's narration "fragmented, poetic, and rich with magic realism," adding that the novel "is a lesson in both artistic mastery and human resilience.
Salma decides to uplift her mother's spirit by cooking a traditional Syrian meal for her, with the help of their new friends in the Welcome Home they are living at.
“Salma is deeply relatable in her determination, frustration, and sensitivity, especially in moments when things do not go as planned," wrote Shannon Ozirny for Quill and Quire.
"[20] Publishers Weekly praised the book's inclusive messages: "Ramadan writes with poetic immediacy about displacement, home, and family.
[22] He later elaborated on this experience in a 2018 interview and stated "I turned my house [in Damascus] into an underground LGBTQ centre... it was actually quite the loving community until I was arrested for it.