[3] Ahmed was equally blessed in the ownership of a magic tent, a present from the fairy Paribanou (Peri Banu), which would cover a whole army when spread, yet fold up into so small a compass that it might be carried in one's pocket.
[3] The tale is a combination of two tale types listed in the international Aarne-Thompson-Uther Index: ATU 653A: "The Rarest Thing in the World", and ATU 465: "The Man Persecuted because of His Beautiful Wife".
[4] The tale is also considered to be one of the so called "orphan stories" of the Arabian Nights compilation, because a Persian or Indian original text has not been found, unlike other tales.
[5] Some scholars, including Ulrich Marzolph [de] and Ruth Bottigheimer, ascribe its source to a Maronite Christian named Hanna Diyab, from whom French author Antoine Galland collected the story.
[6][7][8] According to Ulrich Marzolph, tales collected later from oral tradition derive from Galland's translation of this story in The Arabian Nights.