[8] In 2013, he returned to Minsk and married the Belarusian translator and poet, Julia Cimafiejeva (Юля Цімафеева Yulya Tsimafeyeva).
Subsequently, in order to avoid arbitrary imprisonment and torture,[13][14] the couple of authors chose emigration and left for Austria.
Гісторыя аднаго зьнікненьня, 2012), Alindarka’s Children (Дзеці Аліндаркі, 2014), or White Fly, Murderer of Men (Белая муха, забойца мужчын, 2015).
The works by Alhierd Bacharevič were translated into English, French, German, Czech, Ukrainian, Bulgarian, Slovene, Russian, Polish, Lithuanian.
In 2012, after the members' angry reaction to the publication of Alhierd Bacharevič's essay The Dark Past of Kajan Łupaka on Janka Kupała in 2011,[17] he left the Union of Belarusian Writers.
[21] In mid-2020 Bacharevič resigned from continuing work on his new fantasy-cum-political fiction novel Сьвятая Кацярына Śviataja Kaciaryna [Saint Catherine] (after having completed over 400 pages[22]), because unexpectedly the socio-political reality of the Belarusian pro-democracy Peaceful Revolution accelerated beyond the book's original plot.
However, in the author's words, 'Mrs Śviatłana Cichanoŭskaja fell from the sky to Minsk, so the manuscript was set aside,'[23] because meanwhile, according to Bacharevič, a peaceful revolution commenced in Belarus.
'[30] In mid-June 2022, the Belarusian Ministry of Education ordered the country's school libraries to be cleansed of the books by over 30 proscribed 'extremist' writers, including.
[31] In late July 2022, the authorities decided that the confiscated copies of Bacharevič's 'extremist' novel Сабакі Эўропы Sabaki Eŭropy [Dogs of Europe] would be destroyed by ploughing them by a tractor into a field.