Ann Goldstein (born June 1949) is an American editor and translator from the Italian language.
In 1992, Goldstein received Chekhov in Sondrio, a book by Aldo Buzzi, an Italian writer, and she attempted to translate an essay from it.
[7] In 2004, Goldstein was asked by Europa Editions, a new imprint, to submit a translation of passages from Elena Ferrante's The Days of Abandonment.
[3] Jennifer Maloney in The Wall Street Journal writes in 2016: "Translators rarely achieve celebrity status.
Her English translations of the four books in Ms. Ferrante’s Neapolitan series have sold more than a million copies in North America, the U.K., Australia and New Zealand.