Audio description

To promote accessibility, some countries (such as Canada and the United States) have implemented requirements for broadcasters to air specific quotas of programming containing audio description.

[5][6][3] In the 1990s at cinemas in California, RP International began to offer audio descriptions for theatrical films under the brand TheatreVision, relayed via earpieces to those who request it.

TheatreVision sought notable personalities and celebrities to volunteer in providing these narrations, such as sportscaster Vin Scully, William Shatner, Monty Hall, and former U.S. president George H. W. Bush (for It's a Wonderful Life).

[7][8] Other companies emerged in providing descriptions for programming in the U.S., including the National Captioning Institute, Narrative Television Network, and others.

[8] In the UK Audio Description services were made available on the BBC and ITV after a collaborative project with industry partners.

These programs must have been drawn from children's, comedy, drama, long-form documentaries, general entertainment and human interest, reality, or variety genres.

[14] On March 26, 2015, the CRTC announced that beginning September 1, 2019, most broadcast and specialty networks owned by vertically integrated conglomerates, as well as any channel previously subject to license conditions specifying minimums for DV, are required to supply described video for any prime-time programming (7:00 p.m. to 11:00 p.m.) that falls within the aforementioned genres.

The regulator rejected an argument by ESPN that AD was redundant to commentary, as it is "not provided with the needs of the visually impaired in mind".

However, in 2000, the Federal Communications Commission would enact a policy effective April 1, 2002, requiring the affiliates of the four major television networks in the top 25 markets, and television providers with more than 50,000 subscribers via the top 5 cable networks as determined by Nielsen ratings, to offer 50 hours of programming with descriptions during primetime or children's programming per-quarter.

In movie theaters, audio description can be heard using DVS Theatrical and similar systems (including DTS-CSS and Dolby Screentalk).

However, the description is provided live by describers located in a booth acoustically insulated from the audience, but from where they have a good view of the performance.

[37] In 2006, on the occasion of the 2006 FIFA World Cup in Germany, a project was launched with the aim of making the live commentary of a match available to blind and visually impaired football fans in the stadium.

More and more clubs in the Swiss Super League adopted this concept and today the matches can be heard via audio description in every stadium in Switzerland.

With a history of developing closed captioning of programs for hearing-impaired viewers, WGBH considered the viability of using the new audio channel for narrated descriptions of key visual elements, much like those being done for live theatre in Washington, D.C., by Margaret Pfanstiehl, who had been experimenting with television description as part of her Washington Ear radio reading service.

After national testing, more feedback, more development of description technique, and additional grants, DVS became a regular feature of selected PBS programming in 1990.

[41] When the Federal Communications Commission (FCC) started establishing various requirements for broadcasters in larger markets to improve their accessibility to audiences with hearing and vision impairments,[42] DVS branched out to non-PBS programming, and soon description could be heard on the SAP for shows such as CSI: Crime Scene Investigation and The Simpsons.

Since that time, the amount of new DVS television programming in the United States declined, as did access to information regarding upcoming described programming, while broadcasters like ABC and Fox instead decided to devote their SAP channels to Spanish language dubbing tracks of their shows rather than DVS due to the technical limitations of the analog NTSC standard.

Benefit Media, Inc., a subsidiary of DuArt Film and Video in New York City provides DVS services to USA Network.

In some markets where SAP is activated on affiliate stations though, The CW had provided a Spanish SAP dub for Jane the Virgin through the series' entire run, and audio description is available and passed through for their Saturday morning One Magnificent Morning E/I block, which is done for all of the blocks produced for the major broadcast networks by Litton Entertainment.

Netflix committed in April 2015 to begin audio description of their original series, starting with Daredevil (which features a blind protagonist with other heightened senses) and the remainder of their original programming in the next few months, making their goal in that timeframe, along with providing the DVS tracks of existing series in their library; however some platforms (mainly older versions for devices that are now unsupported) do not provide the alternate audio.

and Toy Story That Time Forgot is described by the Media Access Group under existing contracts with Walt Disney Pictures.

Most scripted programming on Fox, except for the shows of Gordon Ramsay (Hell's Kitchen, Hotel Hell and Kitchen Nightmares) is described by the Media Access Group; Ramsay's programs are contracted by his producing studio to have audio description done by Scottish-born voiceover artist Mhairi Morrison with Descriptive Video Works.

Example of audio description with Steamboat Willie
"D))" Described Video logo used for onscreen bugs
"((DV))" Described Video logo and notice
Onscreen bug used for televised Audio Description
Logo for Audio Description used in credits and covers
An audio describer working in a live theater. A small mixer and transmitter are visible, and the lit stage can be seen in the distance.