Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, BWV 84

Ich bin vergnügt mit meinem Glücke (I am content with my fortune),[1] BWV 84, is a church cantata by Johann Sebastian Bach.

The closing chorale is the 12th stanza of the hymn "Wer weiß, wie nahe mir mein Ende" by Ämilie Juliane von Schwarzburg-Rudolstadt.

The title and the text show similarities to Picander's Ich bin vergnügt mit meinem Stande (I am content with my position), published in 1728.

[1] As the Bach scholar Klaus Hofmann observes, the thoughts are in the spirit of the beginning Enlightenment, "praise of frugality, of modesty with that which God has allocated to us, of satisfaction, of lack of envy towards others".

"[4] The closing chorale is the 12th stanza of the funeral hymn "Wer weiß, wie nahe mir mein Ende" by Ämilie Juliane von Schwarzburg-Rudolstadt (1686).

Bach scored the work for soprano soloist, a four-part choir only in the chorale, and a Baroque instrumental ensemble of oboe (Ob), two violins (Vl), viola (Va), and basso continuo.

/ Ich bin vergnügt mit meinem Glücke / à / Soprano Solo è / 3 Ripieni / 1 Hautbois / 2 Violini / Viola / e Continuo / di / Joh:Seb:Bach".

[1] The opening aria, "Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, das mir der liebe Gott beschert."

[8] The second aria, "Ich esse mit Freuden mein weniges Brot und gönne dem Nächsten von Herzen das Seine."

[9][1] Hofmann observes that the aria depicts a "pastoral idyll with a rustic musical scene – a tribute to the Enlightenment utopia of simple, happy country life."

[8] The chorale, "Ich leb indes in dir vergnüget und sterb ohn alle Kümmernis" (Meanwhile, I live contented in You and die without any trouble),[9] is a four-part setting of the tune "Wer nur den lieben Gott lässt walten" by Georg Neumark.

The author of the hymn lyrics
Georg Neumark , the writer of the hymn tune