Baga language

The name derives from the phrase bae raka Slaves trading place ( a mispronounced bae=Arabic for sellers and Raka= Arabic for slaves)and understood by the local as 'people of the seaside' outcast people.

Two ethnically Baga communities, Sobané and Kaloum, are known to have abandoned their (unattested) language altogether in favour of Susu.

The varieties as distinct enough to sometimes be considered different languages.

[3] Neighboring Baga Pokur is not closely related.

Geographical distribution of Baga varieties, listed from north to south, according to Fields-Black (2008:85):[4] Geographical distribution and demographics of Baga varieties according to Wilson (2007), citing a 1997 colloquium talk at Lille by Erhard Voeltz:[5] Baga has prefixes for eight noun classes:[2] Below is a selection of basic vocabulary in Baga Maduri:[2]