During the 1990s, Bagirmi was given written form and texts providing basic literacy instruction were composed through the efforts of Don and Orpha Raun, Christian missionaries of the Church of the Lutheran Brethren of America, late in their Chadian careers.
In 2003, Anthony Kimball developed a font to support the Bagirmi alphabet and a Keyman input method for Latin keyboards, and the body of published Baguirmi literature continues to expand.
[3] The simpliest form of nouns in Bagirmi is monosyllabic and usually consists of a consonant and vowel.
[4] To indicate sex ŋgab(a) (man, male) or nee (woman, female) should be added to a noun.
Most words in adjectival constructions act as nominal or verbal roots and cannot be differentiated from them (except the fact that they are more subject to reduplication).
For conjugational purposes verbs are divided into five classes built on the form of the verbal roots.
A reliable indicator of class is the presence or absence of the prefix k- in the Indefenite Aspect or the Infinitive.
Bagirmi language saves a direct word order in a sentence (subject + verb + object).
Majority of adverbial constructions are made up of nouns, pronouns, verbs, adjectivals, with or without implementing of prepositions and postpositions, could contain a phrase or even a sentence.