[8] The idiom is also found in other languages, e.g. German, Finnish, French, Italian, Serbo-Croatian, Bulgarian, Hebrew, Portuguese, Greek, Turkish, Hungarian, Dutch, Afrikaans, Swedish, Danish, Spanish, Catalan, Czech, Slovak, Romanian and Polish.
During the Second Spanish Republic a weekly magazine named El Be Negre, meaning 'The Black Sheep', was published in Barcelona.
[9] The same concept is illustrated in some other languages by the phrase "white crow": for example, belaya vorona (бе́лая воро́на) in Russian and kalāg-e sefīd (کلاغ سفید) in Persian.
This effect has been shown in various intergroup contexts and under a variety of conditions, and in many experiments manipulating likeability and norm deviance.
[16] Eidelman and Biernat wrote in 2003 that personal identities are also threatened through deviant ingroup members.
[17] Khan and Lambert suggested in 1998 that cognitive processes such as assimilation and contrast, which may underline the effect, should be examined.