Originally created as a registry of belongings looted during the first Mongol invasion of Poland of 1241, with time it was extended to include the history of the monastery.
In the record for 1270, a settler from the nearby village is reported to have said to his wife "Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai."
The circumstances under which this sentence was written closely reflected the cultural and literary conditions in Poland in the first centuries of its national existence.
The medieval recorder of this phrase, the Cistercian monk Peter of the Henryków monastery, noted "Hoc est in polonico" ("This is in Polish") before quoting it.
Cui vir suus idem B[ogwalus], compassus dixit: Sine, ut ego etiam molam.