It is known alternatively as the Brahmajāla Bodhisattva Śīla Sūtra (traditional Chinese: 梵網菩薩戒經; ; pinyin: Fàn Wǎng Púsà Jiè Jīng).
Taixu on his study of the Brahmajala Sutra and the Mahayana Yoga of the Adamantine Sea Mañjuśrī Thousand Arms Thousand Bowls Great King of Tantra noted many similarities between the two and therefore the Brahmajala Sutra must have been translated from Sanskrit.
Of special interest, Qu notes some of the Brahmajala Sutra's Ten Bodhisattva Bhūmi matches the Mahāvastu, an early Buddhist Hybrid Sanskrit Mahayana text never translated into Chinese.
The bodhisattva precepts of the Brahmajala Sutra came to be treated in China as a higher ethic a monastic would adopt after ordination in addition to the prātimokṣa vows.
In Japan, the ten precepts came to displace monastic rules almost completely starting with Saichō and the rise of the Tendai.
[15]The Brahmajala Sutra has a list of ten major and forty-eight minor rules known as the Bodhisattva Precepts.