George I's wife Sophia Dorothea of Celle remained in Hanover, imprisoned at Ahlden House after her affair with Philip Christoph von Königsmarck – the blade in the song.
Down there came a blade linkin' like my lordie; He wad drive a trade at the loom o' Geordie.Though the claith were bad, blythly may we niffer; Gin we get a wab, it makes little differ.
They'll be back belyve belted, brisk and lordly; Brawly may they thrive to dance a jig wi' Geordie!Hey for Sandy Don!
Mony a sword and lance swings at Highland hurdie; How they'll skip and dance o'er the bum o' Geordie!
(Repeat first verse) a, a' = adj all[5] bannet = n bonnet[5] belive (belyve) = quickly, soon, immediately[4] blade = a person of weak, soft constitution from rapid overgrowth; Count Philip Christoph von Königsmarck of Sweden[4] blithe = adj festive; glad; happy; joyful.
[4] drive a trade = metaphor for fornication - Count Philip Christoph von Königsmarck of Sweden's alleged affair with Princess Sophia Dorothea of Celle gane = gone gin = by the time, if, whether goosie = Jacobite nickname for Melusine von der Schulenburg, Duchess of Kendal, mistress of King George I ha = n hall; house; mansion.
[4] James III[4] link = n skip; v walk smartly;[5] to make love[4] linkin = tripping along loom = a loom; a metaphor for female sexual organs[4] loom of Geordie = George I's former wife, Princess Sophia Dorothea of Celle[4] lordie = George I[4] mailing = a leased smallholding, a farm[4] mailings braid = broad farmlands[4] Montgomery = Sidney, Earl of Godolphin[4] Montgomery's lady = Queen Mary Beatrice of Modena, wife of James II and mother of James III[4] mony = adj many[5] niffer = haggle or exchange;[3] to exchange, to barter with objects hidden in the fists[4] o'er = over; excessively; too[5] plaid = James III[4] Sandy = diminutive of Alexander.