Canarese Konkani

[2] The dialect is mainly spoken as a minority language in the Indian States of Karnataka, and in some parts of Kerala.

The South Canarese are called ṭenkikār[note 4] (Southerner) tenkabagli or simply ṭenki in Konkani.

Konkani speakers are found predominantly in the Cochin and Ernakulam, Alappuzha, Pathanamthitta, Kollam districts of Kerala, the erstwhile kingdom of Travancore.

[9] The phonetics, sounds, nasalization, grammar, syntax and in turn vocabulary obviously differs from Goan Konkani.

This migration, caused by the persecution of the Bahamani and Portuguese rulers, took place between the twelfth and seventeenth centuries.

"[10] People of South Kanara do not distinguish between some nouns of Kannada and Konkani origin, and have developed a very business practical language.

It is but natural that Konkani has many social variations also because it is spoken by many communities such as Daivajna, Serugar, Mestri, Sutar, Gabeet, Kharvi, Samgar, Nawayati, etc.

Continuous inter action between the Konkani speaking communities with Dravidian Languages over a period of time has resulted in influences at the levels of morphology, syntax, vocabulary and larger semantic units such as proverbs and idioms.

Many Kannada words such as duḍḍu (money), baḍḍi (stick) and bāgilu (door) have found permanent places in Canara Konkani.

The Gaud Saraswat and Kudumbi Kochi dialects uses ca and ja in place tsa and dza respectively.

[9] According to the linguists, Konkani in Karnataka has undergone a process of degenitivization, and is moving towards dativization on the pattern of Dravidian languages.

[12] This difference became more prominent in dialects spoken in Karnataka, which came in contact with Dravidian languages, whereas Goan Konkani still retains the original form.

[5][13] Hortus Malabaricus (meaning Garden of Malabar) is a comprehensive treatise that deals with the medicinal properties of the flora in the Indian state of Kerala.

The book was conceived by Hendrik van Rheede, who was the Governor of the Dutch administration in Kochi (formerly Cochin) at the time.

Though the book was the result of the indomitable will power of Hendrik Van Rheede, all the basic work and the original compilation of plant properties was done by three Konkani Physicians of Kochi, namely Ranga Bhat, Vināyaka Pandit and Appu Bhat.

Hence, to make it easily readable, the body matter is reproduced herein with enhanced clarity, modern-day spacing between words, and with the missing notations added back, for the sake of coherence and comprehension.

V. Krishna Vadyar, Bhakta R Kanhangad, S. T Chandrakala, S Kamat are some of the most renowned novelists in the Konkani dialect.

Moving further ahead, V Venkates, K Narayan Naik, N Prakash and others have penned forceful short stories; P G Kamath has contributed to the sphere of essay writing.

Some of the most great and legendary poets in Konkani literature from Kerala, comprise: K Anant Bhat, N Purushottam Mallya, R Gopal Prabhu, P N S Sivanand Shenoy, N N Anandan, R S Bhaskar etc.

Stepping aside a little bit and directing the attention towards analytic and detailed study, Konkani literature in Kerala has been legendary and celebrated to have formulated dictionaries and encyclopaedias in considerable numbers.

Konkani in the Old Nagari Script
The Hortus Malabaricus Konkani Document corrected for contemporary grammar
KonkaniNames of Plants in the Hortus Malabaricus
This rare Konkani lithograph manuscript, dated 1904 was printed in Mangalore. It contains devotional songs in Konkani in the glory of popular Hindu deities.