[a] On the other hand, cantigas de amor have a lack of variation in personae – with the man almost always speaking to or about a woman – and of situations.
[3] Cantigas de amor have a more complex rhetoric, and there is far more variation in the relationship between metrical and syntactic units, with a much higher frequency of enjambement.
Scholars such as Henry R. Lang[b] have pointed to clear thematic parallels between the cantiga de amor and Occitan and Old French lyrics.
It is difficult to fully trace back the origins of the genre since it was highly influenced by foreign lyric compositions.
The character then begs his senhor ("lady", or his love interest) to show the killer or protect him.