List of date formats by country

Middle East: United Arab Emirates, Qatar, Oman, Yemen, Saudi Arabia, Turkey, Kuwait, Iraq, Egypt, Syria, Lebanon, Israel, Jordan

This form is used in formal letters, academic papers, military, many media companies and some government documents, particularly in French-language ones.

[50]) Long format: d mmmm yyyy or mmmm dd, yyyy (Day first, full month name, and year or first full month name, day, and year, in left-to-right writing direction) in Afar, French and Somali and yyyy ،mmmm d (Day first, full month name, and year in right-to-left writing direction) in Arabic Long format: D MMMM YYYY (Day first, full month name, and year in left-to-right writing direction) for Bilen, English, Tigre and Tigrinya, YYYY ،MMMM D (Day first, full month name, and year in right-to-left writing direction) for Arabic and MMMM DD, YYYY (First full month name, day and year in left-to-right writing direction) for Afar and Saho (dd/mm/yyyy or mmmm dd, yyyy) for Afar, Oromo and Somali[59] (yyyy-mm-dd) for Breton, Basque and Interlingua (dd/mm/yyyy) (m/d/yyyy) for Ewe[citation needed] Long format: d de mmmm de yyyy or dddd, d de mmmm de yyyy[69] Long format: D MMMM YYYY (Day first, month and year in left-to-right writing direction) for French and Fulah and YYYY, DD MMMM (First full month name, day, and year in right-to-left writing direction) for N'ko Both expanded forms dd-mmmm-yyyy and mmmm-dd-yyyy are used interchangeably in Hong Kong, except the latter was more frequently used in media publications and commercial purpose, such as The Standard.

[72][73][74] The majority of English-language newspapers and media publications in India use mmmm dd, yyyy.

gada d. mmmm yyyy d (same as Hong Kong)[112] DMY (in Portuguese and British English) There is no 'official' date format used but they are used interchangeably based on the situation.

Long format: dd mmmm yyyy (Year first, full month name and day last in right-to-left writing direction) Traditional Mongolian languages in Mongolia usually give date examples in the form 2017ᠣᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠳᠤᠭᠠᠷ ᠰᠠᠷ᠎ᠠ 2ᠡᠳᠦᠷ but this form is never used when writing in Mongolian Cyrillic; casually many people use yyyy/(m)m/(d)d or yyyy.(m)m.

(= g., short for goda, i.e. year in genitive) Bashkir, Ossetian, Sakha and Tatar languages in Russia usually give date examples in the form 22 май 2017 й, 22 майы, 2017 аз, ыам ыйын 22 күнэ 2017 с., 22 май 2017 ел but this form is never used when writing in Russian.

[citation needed] (d. m. yyyy or d. mmmm yyyy)[154] (yyyy/mm/dd) for Basque[160] English-language media and commercial publications use Month-day-year in long format, but only Day-month-year format (both long and short numeric) are used in governmental and other English documents of official contexts.

Long format: yyyy年m月d日, in most context year is represented using ROC era system: 民國95年12月30日.

[186] In addition, YMD with four-digit year is used increasingly especially in applications associated with computers, and as per British standard BS ISO 8601:2019+A1:2022,[187] avoiding the ambiguity of the numerical versions of the DMY/MDY formats.