Commentarii de Bello Gallico

In it, Caesar describes the battles and intrigues that took place in the nine years he spent fighting the Celtic and Germanic peoples in Gaul that opposed Roman conquest.

Generally, Gaul included all of the regions primarily inhabited by Celts, aside from the province of Gallia Narbonensis (modern-day Provence and Languedoc-Roussillon), which had already been conquered in Caesar's time; therefore encompassing the rest of modern France, Belgium, Western Germany, and parts of Switzerland.

Such prosecution would not only see Caesar stripped of his wealth and citizenship, but also negate all of the laws he enacted during his term as Consul and his dispositions as pro-consul of Gaul.

To defend himself against these threats, Caesar knew he needed the support of the plebeians, particularly the Tribunes of the Plebs, on whom he chiefly relied for help in carrying out his agenda.

[2] The Commentarii cover the Gallic Wars over a period of eight years, beginning with conflict over the migration of the Helvetii in 58 BC, which drew in neighboring tribes and the Germanic Suebi.

In 55 BC, Caesar sought to boost his public image, and undertook expeditions across the Rhine river and the English Channel that were the first of their kind.

The next year, he went back with a larger army, including cavalry, and was more successful, setting up a friendly king and bringing his rival to terms.

His fear of Ariovistus and the general outcry from the Gallic people led Caesar to launch a campaign against the Germans, even though they had been considered friends of the Republic.

[citation needed] In De Bello Gallico 6.21–28, Julius Caesar provides his audience with a picture of Germanic lifestyle and culture.

He depicts the Germans as primitive hunter gatherers with diets mostly consisting of meat and dairy products who only celebrate earthly gods such as the sun, fire, and the moon (6.21–22).

Caesar concludes in chapters 25–28 by describing the Germans living in the almost-mythological Hercynian forest full of oxen with horns in the middle of their foreheads, elks without joints or ligatures, and uri who kill every man they come across.

While Caesar certainly respects the warring instincts of the Germans,[3] he directs his readers to see that their cultures are simply too barbaric, especially when contrasted with the high-class Gallic Druids described at the beginning of chapter six.

[4] For example, Caesar writes that robberies committed outside of the state are legalized in hopes of teaching young people discipline and caution, an idea nearly offensive to the judicial practices of the Romans (6.23).

[5] However, although Caesar provides what is seemingly a first-hand account, much of his knowledge of the Druids comes not from personal experience, but rather from the hearsay of others, and is regarded as anachronistic.

[5] Caesar provides his account of the Druids as a means of sharing his knowledge and educating the Roman people on the foreign conquests.

Caesar and other Roman authors assert that the Druids would offer human sacrifices on numerous occasions for relief from disease and famine or for a successful war campaign.

Caesar provides a detailed account of the manner in which the supposed human sacrifices occurred in chapter 16, claiming that "they have images of immense size, the limbs of which are framed with twisted twigs and filled with living persons.

Since his forces had already been humiliated and defeated in previous engagements, he needed to report a success story to Rome that would lift the spirits of the people.

Furthermore, the tale of unity on the battlefield between two personal rivals is in direct opposition to the disunity of Sabinus and Cotta, which resulted in the destruction of an entire legion.

[7] This book is often lauded for its polished, clear Latin; in particular, German historian Hans Herzfeld describes the work as "a paradigm of proper reporting and stylistic clarity".

The first (α) encompasses manuscripts containing only De Bello Gallico and characterized by colophons with allusions to late antique correctores.

T. P. Wiseman believed they were written and published yearly, as Caesar would have gained enormous utility from keeping the public informed about his exploits.

The debate as to the time and nature of publication continues, with critical examination of the evolution of the writing style the chief tool for dating the work.

But Henige points out that such a census would have been difficult to achieve by the Gauls, that it would make no sense to be written in Greek by non-Greek tribes, and that carrying such a large quantity of stone or wood tablets on their migration would have been a monumental feat.

Henige finds it oddly convenient that exactly one quarter were combatants, suggesting that the numbers were more likely ginned up by Caesar than outright counted by census.

Lot was one of the first modern authors who directly questioned the validity of Caesar's numbers, finding a fighting force of 430,000 to have been unbelievable for the time.

Up until the 20th century authors tended to follow Pollio's thinking, attributing mistakes not to Caesar but to the process, such as errors in translation and transcription throughout time.

Henige notes that Caesar's matter of fact tone and easy to read writing made it all the easier to accept his outlandish claims.

By making it appear that he had won against overwhelming odds and suffered minimal casualties, he further increased the belief that he and the Romans were godly and destined to win against the godless barbarians of Gaul.

Breindal also considers the main point of the work to be as a propaganda piece to protect Caesar's reputation in the vicious politics of Rome.

Statue of Vercingetorix , erected in 1903 in Clermont-Ferrand, France
C. Iulii Caesaris quae extant, 1678