[1] In many countries, the DELE Diplomas have been adopted by schools and universities as a complement to their own evaluation systems, such that it is used as an entry requirement for non-native Spanish speakers.
[citation needed] The University of Salamanca, having issued its own certifications in Spanish until 1991, agreed with the Ministry of Education of Spain to undertake the development, production and grading of the examinations leading eventually to the DELE Diplomas.
[5] The Instituto Cervantes has been delegating the tasks of setting up the examinations, designing test papers and grading to the University of Salamanca since then.
[13] Any language institution in the world, having satisfied the requirements set by Instituto Cervantes, can apply to become an examination centre.
[16] The examination centres must undertake to treat the documentation and the instructions received from the Instituto Cervantes in a confidential way and not to make undue use thereof.
[25][26][27] DELE is internationally recognised among public and private educational institutions and authorities as well as in the business world and chambers of commerce.
In many countries, DELE has been adopted by educational authorities and schools as a complement to their own systems of assessment, such that it is used as an entry requirement for non-native Spanish speakers.
[32] Instituto Cervantes, as the organiser of the DELE examination, is also a member of Sistema Internacional de Certificación del Español como Lengua Extrajera (SICELE), an association aiming at enhancing the cooperation and coordination in language assessment in Spanish, in order to promote the study of Spanish as a foreign language.
[33] Instituto Cervantes, as a member of ALTE and SICELE, endorses the code of ethics and principles of good practice of these associations, which are made extensive to DELE examiners.