For example, "DBCS" can sometimes mean a double-byte encoding that is specifically not Extended Unix Code (EUC).
If a person uses the term "DBCS enablement" for software internationalization, they are using ambiguous terminology.
They either mean they want to write software for East Asian markets using older technology with code pages, or they are planning on using Unicode.
Usually "Unicode enablement" means internationalizing software by using Unicode, and "DBCS enablement" means using incompatible character encodings that exist between the various countries in East Asia for internationalizing software.
DBCS (non-Unicode) enablement is usually only desired when much older operating systems or applications do not support Unicode.