[citation needed] Elisabeth was self-taught in Latin and utilized her linguistic knowledge in intellectual exchanges with fellow scientists.
[7] Her proficiency in Latin, a language widely used in scientific discourse during her time, facilitated meaningful communication and collaboration with peers.
[7] Elisabeth's language skills became a conduit for the exchange of ideas, fostering a collaborative environment in which she and her husband, Johannes Hevelius, could actively engage with the scientific community.
[5] Elisabeth's role in the Prodromus astronomiae extended beyond the conventional boundaries of data collection;[8] she emerged as an active participant in the complex calculations and methodologies inherent in producing a comprehensive star catalog.
[8] Through their adept use, the couple contributed significantly to the evolution of astronomical methodology, enabling precise measurements and observations that propelled the understanding of celestial bodies to new heights.