His literary debut took place in 1900, in Arhiva magazine, where he published the poem "Iubitei" and the sketch "Dragul mamei", both signed with the pen name Emilgar.
However, an article published in late June and brought to his sick bed by an ill-wisher so distressed the writer that it ended up crushing his spirit, aggravating his illness and hastening his death.
He published popular editions of Vasile Alecsandri, Grigore Alexandrescu, Ion Creangă, Mihail Kogălniceanu and Costache Negri, as well as a revised and enlarged version of Ioan Barac's One Thousand and One Nights translation.
[1] Gârleanu was a minor prose writer, imbued with nostalgia for a traditional world in which he evokes romantic, "unadaptable" and defeated boyars, in the style of Ioan Alexandru Brătescu-Voinești, I.
His preoccupation for dramatic conflict and novel psychological enquiry reveal a more authentic side to the realist narrator of Nucul lui Odobac, Punga and Înecatul.
His melancholy, lyricism and gentle irony come to the fore in the naturalist vignettes of Din lumea celor care nu cuvântă (1910), precursors to the stories of Tudor Arghezi.