"Entre le bœuf et l'âne gris" (Between the ox and the grey donkey), also known as "Le sommeil de l'enfant Jésus" (The sleep of baby Jesus) is a French Christmas carol.
One of the oldest extant carols, it has been dated to both the 13th and the 16th centuries.
[1] The supposed presence of the two animals at the birth of Jesus may have its origin in the Book of Isaiah chapter 1 verse 3: "The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
"[2] Traditional melody[3] Version by François-Auguste Gevaert:[4] Entre le bœuf et l'âne gris dort, dort, dort le petit fils.
—Refrain: —Mille anges divins, mille séraphins —volent à l'entour de ce dieu d'amour.