The word epanorthosis, attested 1570, is from Ancient Greek epanórthōsis (ἐπανόρθωσις) "correcting, revision" < epí (ἐπί) + anorthóō (ἀνορθόω) "restore, rebuild" < ana- (ἀνα-) "up" + orthóō (ὀρθόω) "straighten" < orthós (ὀρθός) "straight, right" (hence to "straighten up").
When spoken, tone, emphasis, tempo and additional words may be used to signify the correction.
The additional words can be interjections or explicitly corrective terms: Epanorthoses may also be euphemistic, or dysphemistic, replacing a less acceptable term with a more acceptable one, or vice versa: In typeset literature, the use of italics is typical: The words in italics are technically the epanorthoses, but all the words following the dash may be considered part of the epanorthosis as well.
Computerised communication clients with rich text or markup parsers available may allow users to compose strikethrough text: An older, somewhat leet-like computer convention, using caret notation to denote control characters, is the use of ^H to suggest a backspace, or ^W to suggest deletion of the preceding word.
In Aviation English phraseology, the word "correction" must be explicitly used: This rhetoric-related article is a stub.