The other names of the Irúnmọlẹ̀ called Èṣù includes; Ẹlẹ́jẹ̀lú, Olúlànà, Ọbasìn, Láarúmọ̀, Ajọ́ńgọ́lọ̀, Ọba Ọ̀dàrà, Onílé Oríta, Ẹlẹ́gbára Ọ̀gọ, Olóògùn Àjíṣà, Láàlú Ògiri Òkò, Láàlù Bara Ẹlẹ́jọ́, Láaróyè Ẹbọra tí jẹ́ Látọpa.
[2] The controversial cognomen; A-bá-ni-wá-ọ̀ràn-bá-ò-rí-dá (He-who-creates-problems-for-the-innocent) highlights the complexity of the nature of this highly unpredictable Deity called Èṣù Ọba Ọ̀dàrà (who has his abode at crossroads) across all strata of Yorùbá society in general and of spiritual communities in particular.
He controls and regulates the two extremes – the world of happiness, joy, and fulfilment, as well as the arena of destruction, hopelessness, and sorrow.
He protects towns and villages, Priests and Priestess (àwọn Ẹlẹ́gùn - tí wọ́n ní ẹ̀rẹ́ ní Ìpàkọ́), and Devotees and Awos against evil machinations, always favouring those that performed the necessary and appropriate sacrifices (ẹbọs) and other forms of rituals; "ẹni tó bá rúbọ l'Èṣù ń gbè"!
They include Akesan; Alafiá; Alaketo; Bará, or Ibará; Elegbá, or Elegbará, Inan; Lalu, or Jelu; Laroyê; Lon Bií; Lonã; Odara; Olodé; Tamenta, or Etamitá; Tiriri.
Ritual foods offered to Exu include palm oil; beans; corn, either in the form of cornmeal or popcorn; and farofa, a manioc flour.
[9] Translational errors of English speaking missionaries resulted in the Yorùbá word Èṣù being rendered and returned as "devil" or "satan" in the mid nineteenth century.
[10] The first known instance of this came from the freed slave turned Christian, Bishop Samuel Ajayi Crowther's "Vocabulary of the Yoruba" (1842) where his entries for "Satan" and “devil” had Esu in English.
This led to a number of online campaigns[14] until 2016 when Nigerian linguist and writer Kola Tubosun, then an employee at Google, first changed it back to less derogatory connotations.