Eugène Burnouf

His father, Professor Jean-Louis Burnouf (1775–1844), was a classical scholar of high reputation, and the author, among other works, of an excellent translation of Tacitus (6 vols., 1827–1833).

He caused the Vendidad Sade, to be lithographed with the utmost care from the manuscript in the Bibliothèque Nationale, and published it in folio parts, 1829–1843.

[2][3][4] A month earlier, Burnouf's friend Professor Christian Lassen of Bonn, had also published a work on "The Old Persian Cuneiform Inscriptions of Persepolis".

claim to have independently detected the names of the satrapies, and thereby to have fixed the values of the Persian characters, was in consequence fiercely attacked.

Carved in the reign of King Darius of Persia (522 BC–486 BC), the inscriptions consisted of identical texts in the three official languages of the empire: Old Persian, Babylonian, and Elamite.

[7] He published the Sanskrit text and French translation of the Bhagavata Purana ou histoire poétique de Krichna in three folio volumes (1840–1847).

A list of his valuable contributions to the Journal asiatique and of his manuscript writings, is given in the appendix to the Choix de lettres d'Eugène Burnouf (1891).