Rabona is attested by a few words, some of which seem to be Jivaroan, but others of which appear to be Candoshí; since these are plant names, they say little about the classification of the language, and Adelaar (2004:397) leaves it unclassified.
Apart possibly from Panzaleo, these languages have elements in common, such as a final syllable -pud and onsets mwe-, pwe-, bwe-.
Family names are mostly short and have been distorted through adaptation to Quechua; the only one which can be identified is Oc or Occ [ox], which according to oral history means 'puma' or 'bear' (Adelaar 2004:407).
Between the town of Cajamarca and the Marañón river is a similar toponymic element, attested variously as -cat(e), -cot(e), -gat(e), -got(e), with -cat found further across a wider area of northern Peru.
Based on the four words which were recorded, yungo 'water', yugato 'maize', xumás 'firewood', paxquiro [paʃˈkiɾo] 'grass', their language would appear to be related to Candoshi (Torero 1993, Adelaar 2004:406).
Three words of the language of Sácata (Zácata), apparently that of the Chillao people, are recorded: unga 'water', umague [umaɡe] 'maize', chichache 'fire'.
[6] The following is a vocabulary table for Patagón, Bagua, Chacha, Copallén, Tabancale, Chirino, and Sácata combined from data given in the sections above: