Ferdinand von Wrangel

Baron[a] Ferdinand Friedrich Georg Ludwig von[b] Wrangel (Russian: Барон Фердинанд Петрович Врангель, tr.

He participated in Vasily Golovnin's world cruise on the ship Kamchatka in 1817–1819 and belonged to the cohort of Baltic-German navigators who were instrumental in Imperial Russia's maritime explorations.

His expedition made a valuable research in glaciology, geomagnetics, and climatology and also collected data about natural resources and native population of that remote area.

Wrangel was the first of a series of bachelor appointees to the office of governor who had to find a wife before assuming the duties in America, the Russian American Company rules having been changed in 1829.

After thoroughly reforming the administration, he introduced the cultivation of the potato, opened and regulated the working of several mines, and urged upon the home government the organization of a fur company.

The complete report of the expedition appeared as "Puteshestvie po severnym beregam Sibiri, po Ledovitomu Moryu, sovershennoe v 1820, 1821, 1822, 1823 i 1824 godakh" (2 vols., St. Petersburg, 1841), and was translated into French with notes by Prince Galitzin, under the title Voyage sur les côtes septentrionales de la Sibérie et de la mer glaciale (2 vols., 1841).

From the French version of the complete report an English one was made under the title A Journey on the Northern Coast of Siberia and the Icy Sea (2 vols., London, 1841).

Darwin wrote:[6] With regard to the question of the means by which animals find their way home from a long distance, a striking account, in relation to man, will be found in the English translation of the Expedition to North Siberia, by Von Wrangell.

He there describes the wonderful manner in which the natives kept a true course towards a particular spot, whilst passing for a long distance through hummocky ice, with incessant changes of direction, and with no guide in the heavens or on the frozen sea.

A series of notebooks „FvW in itinere“ was released by the Fondation von Wrangelli in Estonian, Russian and German to introduce his scientific legacy.

[5] Pro Scola opened opportunity for Lääne-Virumaa language teachers to learn more about Germany and also gave large input extending Rakvere Reaalgümnaasium library with English and German books.

Portrait by Ida Falander
Coat of Arms of Ferdinand von Wrangel