Faraj ben Salim

The translation is followed, between the same covers, by De expositionibus vocabulorum seu synonimorum simplicis medicinæ, which Moritz Steinschneider supposes to form a part of the Continens.

As a token of his esteem for the translator, Charles of Anjou ordered that on the original copy of the manuscript of the Continens (MS. Bibliothèque nationale de France, Paris, No.

Faraj also translated De medicinis expertis, attributed to Galen and included in the printings of his works by the Giuntas (Venice, 1565: x.

[4] Steinschneider believes that to Faraj should also be ascribed the Latin translation of Masarjawaih's treatise on surgery (MS. Bibliothèque Nationale, Paris, No.

The first folio of the work translated by Faraj ben Sālim, Havi seu contenants (known as Continens) by Zakariya Razi, now preserved at the Bibliothèque nationale de France in Paris.

Charles of Anjou giving an Arabic manuscript to Faraj for translation, from a medieval illumination.