Like Robinson Crusoe, it is a frame story, unfolded as Barton's narrative while in England attempting to convince the writer Daniel Foe to help transform her tale into popular fiction.
The agent she chooses to help give her the words necessary to communicate persists in erasing her history, by minimizing what she perceives as important and supplanting her remembered facts with adventurous fiction.
Denis Donoghue of New York University stated that "the political parable [of the novel] issues from Friday's tonguelessness", as one of the central themes of the novel is the imperative to give voice to the oppressed.
[2] While the book depicts the struggle to control text, Donoghue concludes that the undefined narrator of the book's finale (which Sam Durrant in "J. M. Coetzee, Elizabeth Costello and the Limits of the Sympathetic Imagination" pointed out could only have been written after the deaths of Barton and Defoe)[3] is "the voice of the poetic imagination, its sympathies expanding beyond all systems to reach the defeated, the silenced…"[2] Friday is afforded a final opportunity to tell his story, but can only communicate through the release of bubbles from his waterlogged corpse, a communication which neither the narrator nor the reader can interpret.
[4] South African writer Rian Malan also felt the racial gap was key, describing Foe as "the most profound book ever written about race relations in a society where whites were often separated from blacks by an abyss of linguistic and cultural incomprehension.
"[8] In detailing that receipt, Marais quotes Michael Chapman in "Writing of Politics" as typical with his dismissive comment: "In our knowledge of the human suffering on our own doorstep of thousands of detainees who are denied recourse to the rule of law, Foe does not so much speak to Africa as provide a kind of masturbatory release, in this country, for the Europeanising dreams of an intellectual coterie"[9] Attwell, however, noted in 2003 that the novel is contextualized to Africa by the transformation of Friday from a Carib who looked nearly European to an African.
The novel received a positive review in The New York Times, where Michiko Kakutani praised the writing as "lucid and precise; the landscape depicted, mythic yet specific", concluding that "the novel - which remains somewhat solipsistically concerned with literature and its consequences - lacks the fierceness and moral resonance of Waiting for the Barbarians and Life and Times of Michael K, and yet it stands, nonetheless, as a finely honed testament to its author's intelligence, imagination and skill.
[12] In his review for Time, Stefan Kanfer questions the impact of what he describes as an "achingly symbolic retelling", suggesting that readers may be more self-congratulatory for discovering the author's "brilliantly disguised" themes than moved by "urgencies that are neither fresh nor illumined.