In 1551 moved to live in the Kingdom of Naples, where he participated with Renaissance poets to create a volume - written in Italian - in honour of Giovanna d'Aragona, Dukess of Paliano.
In 1585, 13 years after his death, a poem of his in Latin in honour of Cattaro, which he had written while living in Tuscany, was published.
Bona de Boliris kept close relations with the literary circles in Italy, particularly with the poets gathered around the court of Naples.
When Girolamo Ruscelli, in 1551, collected poetic texts for an anthology in honour of Giovanna d'Aragona, Dukess of Paliano, the beautiful Neapolitan wife of Ascanio Colonna (member of the famous Colonna family), he invited to write also Bona de Boliris of Cattaro who, joining the initiative, was present in the volume published in Venice in 1554 with the title "Il tempio della divina signora donna Giovanna d'Aragona, fabbricato da tutti i più gentili spiriti e in tutte le lingue principali del mondo" ("The Temple of the Divine Lady Mrs. Giovanna d'Aragona, Made by the Most Gentle Spirits and in All the Principal Languages of the World").
There is a current dispute whether Giovanni Bona-Boliris belongs to the Italian, Montenegrin or Croatian literature.