Globish (Nerrière)

Nerrière claims that it is "not a language" in and of itself,[2] but rather it is the common ground that non-native English speakers adopt in the context of international business.

[4]Nerrière's project differs from a controlled language of the same name devised by Madhukar Gogate six years earlier.

As an IBM executive and as a result of his vast travels, Jean-Paul Nerrière realized that a new global language was becoming more and more important.

He developed rules and training in the form of various publications to help non-native English speakers better communicate with each other by using Globish as a lingua franca.

Nerrière's 2004 codification work began to legitimize the language purpose to the extent it drew some press attention.

[12] By 2011, Globish the World Over had been translated into 12 languages including French, German, Spanish, Italian, Russian, Japanese, Chinese, Polish, Hungarian, Slovakian, Uzbek etc.

Special English was first used on October 19, 1959, and is still presented daily by the United States broadcasting service Voice of America.