Holy God, We Praise Thy Name

"Holy God, We Praise Thy Name" (original German: "Großer Gott, wir loben dich") is a Christian hymn, a paraphrase of the Te Deum.

It may be used as a concluding hymn during the Benediction of the Blessed Sacrament in the Catholic Church following the singing of the Tantum Ergo and the recitation of the Divine Praises.

The first printing of the hymn was in Vienna in 1776, where it became part of the Catholic hymnal (Katholisches Gesangsbuch) upon the order of Maria Theresa of Austria.

[1] Since then, different variations of the German lyrics sprung up, of which two are still in use: one in Johann Gottfried Schicht's Allgemeines Choralbuch (1819) and that Heinrich Bone's Cantate (Mainz 1852) Its original version from 1771, which was later amended by Ignaz Franz, consisted of 12 verses; however, the edit proved unpopular and the first version persisted, albeit with verses 5 and 6 combined.

Only in the 20th century was it fully accepted by Protestants, though shorter and altered versions are often sung (occasionally, two verses were completely replaced by the New Apostolic Church).

The military hymnal of the Evangelical Church of 1939 added a final verse which praised the Führer, Adolf Hitler.

The hymnal of the so-called "German Christians" (1941) was named after the song and contained a version which was "purified of Jewish elements" and altered to fit Nazi ideology.

In the region of Upper Silesia in Poland, this hymn is loosely translated as "Ciebie, Boże wielbimy", replacing "Ciebie Boga wysławiamy" by Franciszek Wesołowski, which is the officially sanctioned Polish version of the Te Deum (also called the "Millenial Te Deum") by the Polish Episcopal Conference, and widespread in other regions of the country.

Vor dir neigt die Erde sich und bewundert deine Werke.

Deinem eingeborenen Sohn singt die heilige Gemeinde, und sie ehrt den Heil'gen Geist, der uns seinen Trost erweist.

Auf dich hoffen wir allein; lass uns nicht verloren sein.

the Apostolic train Join the Sacred Name to hallow; Prophets swell the loud refrain, And the white robed martyrs follow; And from morn to set of sun, Through the Church the song goes on.

Spare Thy people, Lord, we pray, By a thousand snares surrounded: Keep us without sin today, Never let us be confounded.