[1][2] Hansel and Gretel are siblings who are abandoned in a forest and fall into the hands of a witch who lives in a house made of bread,[3] cake, and sugar.
[4] Scholar Christine Goldberg argues that the episode of the paths marked with stones and crumbs, already found in the French "Finette Cendron" and "Hop-o'-My-Thumb" (1697), represents "an elaboration of the motif of the thread that Ariadne gives Theseus to use to get out of the Minoan labyrinth".
[5] From the pre-publication manuscript of 1810 (Das Brüderchen und das Schwesterchen) to the sixth edition of Kinder- und Hausmärchen (Grimm's Fairy Tales) in 1850, the Brothers Grimm made several alterations to the story, which progressively gained in length, psychological motivation, and visual imagery,[9] but also became more Christian in tone, shifting the blame for abandonment from a mother to a stepmother associated with the witch.
"[14] For instance, the duck helping the children cross the river may be the remnant of an old traditional motif in the folktale complex that was reintroduced by the Grimms in later editions.
After the parents have gone to bed, Hansel sneaks out of the house and gathers as many shiny white pebbles as he can, then returns to his room, reassuring Gretel that God will not forsake them.
After three days of wandering, the children follow a dove to a clearing in the woods, and discover a cottage with bread walls, a cake roof, and sugar windows.
Folklorists Iona and Peter Opie indicate that "Hansel and Gretel" belongs to a group of European tales especially popular in the Baltic regions, about children outwitting ogres into whose hands they have involuntarily fallen.
[16] A closely similar version is "Finette Cendron", published by Marie-Catherine d'Aulnoy in 1697, which depicts an impoverished king and queen deliberately losing their three daughters three times in the wilderness.
[5][8] In the Russian Vasilisa the Beautiful, the stepmother likewise sends her hated stepdaughter into the forest to borrow a light from her sister, who turns out to be Baba Yaga, a cannibalistic witch.
[17] In a variant from Flanders, The Sugar-Candy House, siblings Jan and Jannette get lost in the woods and sight a hut made of confectionery in the distance.
[18] In a French fairy tale, La Cabane au Toit de Fromage ("The Hut with the Roof made of Cheese"), the brother is the hero who deceives the witch and locks her up in the oven.
[20] Other folk tales of ATU 327A type include the French "The Lost Children", published by Antoinette Bon in 1887,[21][22] or the Moravian "Old Gruel", edited by Maria Kosch in 1899.
[24] The initial episode, which depicts children deliberately lost in the forest by their unloving parents, can be compared with many previous stories: Montanus's "The Little Earth-Cow" (1557), Basile's "Ninnillo and Nennella" (1635), Madame d'Aulnoy's "Finette Cendron" (1697), or Perrault's "Hop-o'-My-Thumb" (1697).
The motif of the trail that fails to lead the protagonists back home is also common to "Ninnillo and Nennella", "Finette Cendron" and "Hop-o'-My-Thumb",[26] and the Brothers Grimm identified the latter as a parallel story.
[30] Zipes also argues that the importance of the tale in the European oral and literary tradition may be explained by the theme of child abandonment and abuse.
Due to famines and lack of birth control, it was common in medieval Europe to abandon unwanted children in front of churches or in the forest.
The death of the mother during childbirth sometimes led to tensions after remarriage, and Zipes proposes that it may have played a role in the emergence of the motif of the wicked stepmother.
[29] Linguist and folklorist Edward Vajda has proposed that these stories represent the remnant of a coming-of-age, rite of passage tale extant in Proto-Indo-European society.
[6] The fairy tale has spawned a multitude of adaptations for the stage, with one of the most notable being Engelbert Humperdinck's opera Hänsel und Gretel.
[33] It is primarily based upon the Grimm's version, although it omits the deliberate abandonment of the children,[5][6] and is notable for kickstarting the adaptations depicting the witch's house as being made of gingerbread and confectionary instead of plain bread.
A contemporary reimagining of the story, Mátti Kovler's musical fairytale Ami & Tami, was produced in Israel and the United States and subsequently released as a symphonic album.
In The Light Fantastic, the wizard Rincewind and Twoflower are led by a gnome into one such building after the death of the witch and warned to be careful of the doormat, as it is made of candy floss.