As a notable difference, both international standards, ISO 15919 and UNRSGN[5] transliterate anusvara as ṁ, while ALA-LC and IAST use ṃ for it.
However, ISO 15919 provides guidance towards disambiguating between various anusvara situations (such as labial versus dental nasalizations), which is described in the table below.
Only certain fonts support all Latin Unicode characters for the transliteration of Indic scripts according to this standard.
Arial and Times New Roman font packages that come with Microsoft Office 2007 and later also support most Latin Extended Additional characters like ḍ, ḥ, ḷ, ḻ, ṁ, ṅ, ṇ, ṛ, ṣ and ṭ.
There is no standard keyboard layout for ISO 15919 input but many systems provide a way to select Unicode characters visually.