Intifada

[5][6][7] In English-language usage, the word primarily refers to Palestinian uprisings against Israeli occupation.

[14] Intifada is an Arabic word literally meaning, as a noun, "tremor", "shivering", "shuddering".

[19] In the Palestinian context, the word refers to attempts to "shake off" the Israeli occupation of the West Bank and Gaza Strip in the First and Second Intifadas,[1][20] where it was originally chosen to connote "aggressive nonviolent resistance",[15] a meaning it bore among Palestinian students in struggles in the 1980s and which they adopted as less confrontational than terms in earlier militant rhetoric since it bore no nuance of violence.

[19] The First Intifada was characterized by protests, general strikes, economic boycotts, and riots, including the widespread throwing of stones and Molotov cocktails at the Israeli army and its infrastructure in the West Bank and Gaza.

The phrase "Globalize the Intifada" is a slogan used to promote worldwide activism in solidarity with the Palestinian resistance.