He wrote the book Dubrovačka Književnost, published in 1900, arguing that the people of Dubrovnik were Roman Catholic by religion, but by language Serbs.
[3] In his lifetime he befriended many politicians and men of letters, including Vlaho Getaldić, Luka Diego Sorkočević (grandson of the Dubrovnik composer) and Jozo Bunić.
[6] He wrote papers on various literary subjects, including the writings of St. Augustine, Aristophanes ("The Clouds"), Petronius, Gotthold Ephraim Lessing, Friedrich Schiller, Voltaire, Denis Diderot ("Rameau's Nephew"), Paul Louis Courier, Petar II Petrović Njegoš, and Edmondo De Amicis, his contemporary.
[citation needed] Stojanović translated a German historical book Geschichte des Freystaates Ragusa by Johann Christian Engel (1770–1814) into Serbian under the title of Najnovijie povjest Dubrovačke Republike (Current History of the Republic of Dubrovnik), published in Dubrovnik by Srpsko Dubrovačke Štamparije A. Pasarića, 1903.
[8] Dubrovnik had been in decline even before 1808, due above all to the lessening of its role as intermediary in Balkan and Levantine trade, and to its shrinking merchant fleet in the Mediterranean.