His family originally hailed from Deganga, North 24 Parganas District of present-day West Bengal (India).
In 1878 Jaladhar passed Entrance Examination from Kumarkhali English High School, and got admission to the General Assembly Institution in Calcutta in First Arts (FA) course.
Though his formal education could not progress further, he continued self study and became an eminent littérateur of Bengal Reinsurance period.
In 1883 Jaladhar joined Goalanda High School in Rajabari, Faridpur in the post of third teacher with a salary of 25 rupees.
He left Calcutta for a brief period and worked in the estate of Zamindar of Santosh in Tangail, Bangladesh firstly as a home tutor, and then as manager (দেওয়ান).
In 1911 he came back to Calcutta and joined a Government funded Bengali daily সুলভ সমাচার (Sulabh Samachar) as editor.
; Travelogue - প্রবাস-চিত্র (Prabas Chitra) (1899) and হিমালয় (Himalaya) (1900); Children's literature - সীতাদেবী (Sita debi), কিশোর (Kisgore), শিব সীমন্তিনী (Shib Simantini), মায়ের পূজা (Mayer Puja), আফ্রিকায় সিংহ শিকার (Afrikay Singha Shikar), রামচন্দ্র (Ramchandra), আইসক্রিম সন্দেশ (Ice cream Sondesh) etc.
"Himalaya" was one of the pioneering literary works written in Bengali in the genre of travelogue, with an account of travel to the Himalayas, and contemporary to "Himaranya" written by Swami Ramananda Bharati describing his experience of travel to Kailsh and Manas Sarovar, published during 1901–02 in the Bengali literary magazine সাহিত্য "Sahitya",[9] and followed by several noted Bengali travelogues writers in later years, such as Uma Prasad Mukhopadhyay, Shanku Maharaj etc.
During 1880s, when Harinath was editing and publishing "Grambarta" from his residence at Kumarkhali village, many young men were attracted to him and a social group was formed.
[6] In the year 1878 Jaladhar appeared in the Entrance examination, and for that purpose he had to travel to Krishna Nagar, the district headquarters, from his village Kumarkhali.
The remarkable event that led to a long and deep friendship between the two was described by jaladhar in his own words in his memoirs: "একটি ফুটফুটে গৌড় বর্ণ ছেলে, আমারই বয়সী, আমি যে গাছতলায় বসে ছিলাম সেই দিকে এলো। সে যে বড়োমানুষের ছেলে তা তার পোশাক পরিচ্ছদ দেখেই বুঝতে পারলাম। ছেলেটি সোজা আমার কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল, " ভাই তোমার নাম কি জলধর সেন?
ছেলেটি হেসে বলল, "নাম বললে তো চিনতে পারবে না, তবে বাপের নাম বললে হয়তো চিনতে পার। আমার নাম দ্বিজেন্দ্রলাল রায়। আমি কৃষ্ণনগরের রাজার দাওয়ান কার্তিকেয়চন্দ্র রায় মহাশয়ের ছেলে।" [6] Dwijendralal went to England for higher studies, and after return joined the government service, while Jaladhar continued as a school teacher.
Dwijendralal was posted in Tamluk as the Settlement Officer and Jaladhar was the school teacher of Mahishadol that time.
In later days when both of them were in Calcutta, in many occasions Dwijwendralal used to say: " জলধরবাবু আর আমি একই ব্রাকেটে। এ ব্রাকেট ভাঙবে না।" [6] In 1913 Dwijendralal initiated publication of a Literary magazine in Bengali, (Bharat Barsha) as an editor.
Unfortunately, he died unexpectedly on 17 May 1913, and Jaladhar Sen was appointed as the editor along with Amulya Charan Bidya Bhushan in the first year.
তাঁরা বললেন - স্বামী বিবেকানন্দ নামে একজন সন্ন্যাসী মৃত্যুশয্যায়। ..."[6] Rajanikanta Sen was very close to Jaladhar Sen. One of such many incidences was cited by Jaladhar Sen himself: "তখন স্বদেশীর বড় ধূম। এক দুপুরে আমি বসুমতী আফিসে বসে আছি, এমন সময় রজনী (রজনীকান্ত সেন) ও রাজশাহীর অক্ষয়কুমার মৈত্রেয় (Akshay Kumar Maitreya) এসে উপস্থিত। রজনী সেই দিনই দার্জিলিং মেলে বেলা এগারোটা নাগাদ কলকাতায় পৌঁছে অক্ষয়কুমারের মেসে উঠেছিলেন। মেসের ছেলেরা জেদ ধরেছেন একটি গান লিখে দেওয়ার জন্য। গানের নামে রজনী পাগল হয়ে যেতেন। গানের মুখরা ও একটি অন্তরা লিখে দাঁড়িয়ে পড়লেন। সকলে গান শোনার জন্য ব্যাকুল হয়ে উঠল। বললেন, ‘এই তো গান হইয়াছে, এ বার জলদা’র কাছে যাই। একদিকে গান কম্পোজ হউক, আর একদিকে লেখা হউক।’ আমি দেখে বললাম, আর কই?