Cho Chi-hun

"The Grief of Phoenix" (Bonghwangsu), while keenly describing several secrets of the architectural beauty of the palace, contrasts those who held sovereign power in the Joseon era with the intellectuals of the colonial period, exposing the pain and tragic feelings of governed classes.

The work criticizes, with a lucid historical consciousness, the political corruption and social irrationality engendered by the national division and internal strife of the day.

빈 대(臺)에 황촉(黃燭)불이 말없이 녹는 밤에 오동(梧桐)잎 잎새마다 달이 지는데, 소매는 길어서 하늘은 넓고, 돌아설 듯 날아가며 사뿐히 접어 올린 외씨보선이여.

까만 눈동자 살포시 들어 먼 하늘 한 개 별빛에 모두오고, 복사꽃 고운 뺨에 아롱질 듯 두 방울이야 세사(世事)에 시달려도 번뇌(煩惱)는 별빛이라.

휘어져 감기우고 다시 접어 뻗는 손이 깊은 마음 속 거룩한 합장(合掌)인 양하고, 이 밤사 귀또리도 지새우는 삼경(三更)인데, 얇은 사(紗) 하이얀 고깔은 고이 접어서 나빌레라.

The beginning of the dance, the nun bows at her shrine