Karamanli Turkish

Demetrius Nicolaides also applied to make his own Karamanli publication, Asya ("Asia"), but was denied; he instead made an Ottoman Turkish newspaper called Servet.

Evangelina Baltia and Ayșe Kavak, authors of "Publisher of the newspaper Konstantinoupolis for half a century," wrote that they could find no information explaining why Nicolaides' proposal was turned down.

[2] A great deal of books and works in the Karamanli dialect are preserved in the Centre of Asia Minor Studies in Athens, Greece.

According to historian Richard Clogg, these inscriptions offer a "glimpse of a long past world of Greek and Turkish symbiosis".

Τσαγρήν ανάν μη γκέλσιν; Μπενίμ ακράμπαμ νερέ; Καμά τσεκέριμ καμά Μπιρ κηζ βερίν αρκαμά Μπιρ κηζ μπανά τσοκ μουντούρ Μα λενιζντέ γιοκ μου ντούρ.

An inscription in Karamanlı Turkish on the entrance of the former Greek Orthodox church of Agia Eleni in Sille , near Konya .
Karamanlidika inscription found on the door of a house in İncesu , Turkey
An inscription in Karamanli Turkish found on a tombstone in Elmalık, Yalova Province ; it says ΤΕΚΕ ΟΓΛΟΥ ΧΑΤΖΙ ΓΙΑΝΙ ΓΙΠΤΙΡΑΝ 1910 ' commissioned by Tekeoglou (or son of Teke) Hatzi Yani in 1910 ' .