[1] His publications during the second half of the 20th century profoundly contributed to the scientific interpretation of historical sources, literature and the systemic development of the modern Khmer language.
[2] After successfully acquiring certificates and titles in advanced literature and the arts, Khin Sok taught Khmer language between 1973 and 1993 at the Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) and published his early works (Mon-Khmer Studies, History Revisions) in Paris at the Bulletin de l’École française d'Extrême-Orient.
Traduction française avec comparaison des différences version et introduction" - a widely acclaimed revision and reinterpretation of previous works of European scholars.
[9] During the 1990s Khin Sok's publications shifted towards linguistic topics, such as the first grammar book on modern Khmer language, a comprehensive Khmer language manual in co-operation with Claude Jacques and Yoshiaki Ishizawa[10] and a contemporary Cambodian-French dictionary, followed by his concluding work: "La khmérisation de l’enseignement et l’indépendance culturelle au Cambodge - On the Khmérisation of education and the cultural independence of Cambodia.
"[11] In later years he alternatively taught history and civilization of the countries of Southeast Asia in Phnom Penh and Paris in order to lend his expertise and presume the tradition of scholarly exchange and co-operation.