Qichengzhuanhe has been speculated to have originated with Li Bai during the Tang Dynasty, but this would predate the time period from the first mention of this form.
[1] This view is backed by Wu Yingtian who cites a four-structure poetry type which included chin (hanbi), neck (Jingbi), belly (fubi) and behind (houbi) attributing it to Yang Zai.
[2] Variations of this dramatic structure are based on region due to differences in how the Chinese characters are interpreted per the country and culture.
王 維 山 中 相 送 罷 , 日 暮 掩 柴 扉 。 春 草 明 年 綠 , 王 孫 歸 不 歸 。 by Wang Wei (699–759) qi: After a farewell in the mountain, cheng: Dusk falls, and I shut my firewood-made gate.
정지상의 송인(送人) 기구 雨歇長堤草色多 비 갠 긴 강둑에 풀빛 파릇한데, 승구 送君南浦動悲歌 남포에서 임 보내며 구슬픈 노래 부르네.
황조가 고구려 유리왕 起句 翩翩黃鳥 펄펄 나는 저 꾀꼬리 承句 雌雄相依 암수 서로 정답구나.
For example, a discussion about the usage of photocopying machines could be analyzed as follows:[4] This structure can be used in yonkoma manga, and even for documents, dissertations, and music.
頼山陽 大阪本町糸屋の娘 姉は十六妹は十四 諸国大名は弓矢で殺す 糸屋の娘は眼で殺す Sanyō Rai Ki Daughters of Itoya, in the Honmachi of Osaka.