Koliada

[2][3] The word is still used in modern Russian (Коляда́), Ukrainian ("Коляда", Koliadá), Belarusian (Каляда, Kalada, Kaliada), Polish (Szczodre Gody kolęda [kɔˈlɛnda]), Bulgarian, Macedonian, Serbo-Croatian (Коледа, Коледе, koleda, kolenda), Lithuanian (Kalėdos, Kalėda), Czech, Slovak, Slovene (koleda) and Romanian (Colindă).

In modern Belarusian, Ukrainian (koliada), Czech, Slovak, Croatian (koleda, kolenda), Kashubian (kòlãda [kwɛlãda]) and Polish (kolęda [kɔˈlɛ̃da], Old Polish kolenda[6]) the meaning has shifted from Christmas itself to denoting the tradition of strolling, singing, and having fun on Christmas Eve, same in the Balkan Slavs.

Similarly in Bulgaria and North Macedonia, in the tradition of koleduvane (коледуване) or koledarenje (коледарење) around Christmas, groups of children visiting houses, singing carols and receiving a gift at parting.

Croatian composer Jakov Gotovac wrote in 1925 the composition "Koleda", which he called a "folk rite in five parts", for male choir and small orchestra (three clarinets, two bassoons, timpani and drum).

It is celebrated in the Büyükmandıra village of Babaeski district, Kırklareli Province in Turkey as a halloween-like festival and dates back a thousand years.

Verteps parade. Lviv , Ukraine
Koleduvane in Poland. 2019
Koleduvane in Russia. 2013