Kurdish literature

[2][3] Some of the well-known Gorani language poets and writers are Mele Perîşan (1356–1431), Shaykh Mustafa Takhtayi, Mistefa Bêsaranî (1642–1701), Muhammad Kandulayi (late 17th century), Khana Qubadi (1700–1759), Shayda Awrami (1784–1852) and Mastoureh Ardalan) (1805–1848).

[4] A Yezidi religious work, the Meshefa Reş, is in a classic form of Kurmanji[5] and it has been conjectured that it was written sometime in the 13th century.

However, it has been argued that the work was actually written as late as the 20th century by non-Yazidi authors seeking to summarise the beliefs of Yezidis in a form similar to that of the holy scriptures of other religions.

[10] Haji Qadir Koyi of Koy Sanjaq in central Kurdistan (1817–1897), and Sheikh Reza Talabani (1835–1909) also wrote in Sorani dialect after Nalî.

Furthermore the presence of the Gorani dialect as a literary language and its connection to Yarsanism and Ardalan dynasty was another reason that people did not produce texts in Sorani.

A manuscript of Kurdish Shahnameh from the archive of legacy committee of Vejin in Mariwan
A manuscript of Ahmadi dictionary by Shex Marof Nodê (1753-1838) from the archive of legacy committee of Vejin. This manuscript is written in 1928.