L'assedio di Calais

It was the thirteenth of the composer's operas to be given its premiere in that house and it immediately followed the previous year's successful Lucia di Lammermoor there.

[10] Another of the French traditions, as developed from the dominant force in French dramatic literature and personified by Eugene Scribe's concept of the "well-made play" (which may be seen in many of the opera libretti he wrote), concerns the notion of a "coup de theatre" whereby some extraordinary action occurs to turn the evolution of the story totally on its head.

The opera was enthusiastically received at its official opening on 22 November,[13] the run of performances were poorly attended due to a cholera epidemic affecting the city, as well as many parts of Northern and Southern Italy.

In Donizetti's lifetime the opera was often given without a third act, and there is evidence that a revised version, without ballet music and without the English queen, was performed at Naples to the librettist's chagrin.

Its on-line synopsis describes the action as follows: Edoardo, leader of the besieging army, is impatient for victory over the city’s defenders.

Eleonora, Aurelio's wife, enters exclaiming that all is lost: his son, her husband has been seen trying to escape from the English in a hail of arrows and she fears that he has not survived.

Both father and wife express their joy (Cabaletta: Eustachio, then Eleonora, then both: Un instante i mali obblio / Dell' orrenda e lunga guerra!...

There is a great reunion of all four: (Aurelio's Aria di sortita: cantabile: Al mio cor oggetti amati / Vi congiunga un solo amplesso... / "Let me hold to my heart / All my dearest in one embrace").

He turns to the problems at hand, fiercely proclaiming that there is nothing that can be done to survive the English attack except by fighting to the end: (Cabaletta: Aureilo, then ensemble: Giovanni, Eleanora, Eustachio; Aurelio repeats, then all: Giammai del forte l'ardir non langue / "The audacity of the strong never languishes").

"), the Stranger: (Non previsto e fero inciampo / "An unforeseen and iron obstacle thwarts my plan..."), and the People: (A quel sensi, a quell'aspetto, Più lo sdegno non m'invade / "Those sentiments, that bearing...I am moved by anger no longer...").

Persistent, the Stranger attempts to persuade the crowd to act, but Eustachio sees through him and demands proof of his identity proclaiming that he is an Englishman.

Aware of the impending siege, she prays for some brief comfort: (Breve riposo a lui concde il sonno / "May sleep grant a short rest").

Waking suddenly from a bad dream, Aurelio is startled and he describes it, telling that his son was captured and killed by English soldiers before his eyes.

(Duet: first Aurelio: Io l'udia chiarmarmi a nome / "In his sobs and terror...", then Eleonora: Rio presagio!...amato figlio / "An evil omen!...my beloved son"; then together).

(Cabaletta: Aurelio and Eleonora: La speme a dolci palpito, mi ridestò nel seno... / "Hope round sweet expectation, In my breast").

save what is let of this oppressed city"[32] The King's herald, Edmondo, states that there will be a truce, but on the condition that six nobles from Calais go outside the walls where they will be sacrificed.

The group of six is formed: as the sun begins to set, they are ready to go, and they say their farewells: (Sextet, then all: O sccra polva, o suol natio / "Oh treasured soil, our homeland") with the townspeople lamenting the fate of their comrades.

[33] Scene 1: The English camp outside the gates King Edward demands that when his queen arrives, she be greeted with a salute, but he is uncertain as to the whereabouts of his herald and whether the French have agreed to his plan.

When Edmondo arrives to tell him that the French will be sending the six men, Edward is delighted, for he sees himself as finally ruling England, Scotland and France: (Aria: L'avvenir per me fia tutto, Un trionfo, una vittoria / "Every obstacle to my glory, Is overcome at last!").

Before the assembled group, dancers perform in celebration of Queen Isabella's victory: Edmondo advises the king that the six hostages have arrived.

Aurelio attempts to hold back his tears as he says goodbye to his young son and to Eleonora, but he finally breaks down with his son in his arms: (Aurelio: Raddopia i baci tuoi, Parte di me piu cara... / "Dearest part of me, Kiss me again and again..."; then Eleonora, Eustachio, and the hostages; then the queen - all join together).

She turns to Edward: (Di re figlia, vincitrice, Io mi postro / "As a King's daughter, as a victor, I prostrate myself before you..."); the English officers join in her pleading; and finally Edoardo is convinced to pardon the six men.

In this regard, Osborne praises the mastery exhibited in Donizetti and Cammarano's collaborations, but singles out the act 1 "sorrowful duet, Le fibre, oh Dio, m'investe!, for Eustachio and Eleonora, with its joyous cabaletta (Un instante i mali obblio")...as "a fine example of the confidently established form"[15] of that time.

However, Ashbrook notes that the opening of the opera is very unlike any of his other works, since he has to parallel the mimed stage action - as Aurelio climbs down from the walls to steal bread from the English.

In questo petto / "What stops you") to the group with Aurelio and his men (Plebe ingrata) then to the Stranger (Non previsto e ferro inciampo), and finally to the assembled people (A quel sensi).

Paul Barroilhet, who sang the role of Eustachio