Langosta is a Spanish word with different meanings in different areas, most commonly applied to various types of crustacean.
[2] In the United States, the Food and Drug Administration allows "langostino" to be used as a market name for three species of squat lobster in the family Galatheidae: Cervimunida johni, Munida gregaria, and Pleuroncodes monodon.
“Langostino” is the Spanish diminutive of spiny lobster (langosta), which comes from the Latin for locust.
"[6] The Federal Trade Commission launched an investigation into deceptive advertising practices by the chain, because Food and Drug Administration regulations require that anyone marketing langostino as lobster must place the qualifier "langostino" adjacent to the word "lobster," and Long John Silver's not only failed to do this, but ran a television commercial making use of an American lobster in a manner that the commission concluded was contributing to the misperception that the product was American lobster.
[7] Upon being contacted by the commission, Long John Silver's promptly terminated the television commercial campaigns, revised its website, and committed both to prominently placing the word "langostino" adjacent to the term "lobster" in all future advertising, and to revising its existing in-store materials accordingly within eight weeks, and on June 24, 2009, the commission wrote to the chain to inform them that they had no intention of taking further action at that time.