Libiamo ne' lieti calici

"Libiamo ne' lieti calici" (Italian pronunciation: [liˈbjaːmo ne ˈljɛːti ˈkaːlitʃi]; "Let's drink from the joyful cups") is a famous duet with chorus from Giuseppe Verdi's La traviata (1853), one of the best-known opera melodies and a popular performance choice (as is this opera itself) for many great tenors and sopranos.

The duet is performed in the first act of the opera, during a late-night party at Violetta Valéry's house.

[1] The piece is written in B-flat major, its time signature is 3/8, and the tempo is marked Allegretto, .

Libiam ne' dolci fremiti che suscita l'amore, poiché quell'occhio al core onnipotente va. Libiamo, amore, amor fra i calici più caldi baci avrà.

Flora, Gastone, Barone, Dottore, Marchese, coro: Ah, libiam, amor fra' calici più caldi baci avrà.

Violetta Tra voi, tra voi saprò dividere il tempo mio giocondo; tutto è follia, follia nel mondo ciò che non è piacer.

Flora, Gastone, Barone, Dottore, Marchese, coro: Ah, godiamo, la tazza, la tazza e il cantico, La notte abbella e il riso; in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì.

Ah, sì... (Sì, ne scopra, ne scopra il nuovo dì...)[3] Alfredo Let's drink, let's drink from the joyous chalices that beauty blossoms.

Let's drink from the sweet thrills that love arouses, because that eye aims straight to the almighty heart.