Lijepa naša domovino

Often simply referred to as "Lijepa naša" ('Our Beautiful') in Croatia, it is a phrase widely used as a metonym for the country.

[3] The song was scored and harmonized for a male choir by a teacher and organist of the Zagreb Cathedral Vatroslav Lichtenegger in 1861, and after that it started to be performed as the Croats' ethnic anthem.

It was confirmed by constitutions of 1974 and 1990, when its lyrics were slightly modified, and by the Coat of Arms, Flag, and National Anthem of the Republic of Croatia Act.

Lijepa naša domovino, Oj, junačka zemljo mila, Stare slave djedovino, Da bi vazda sretna bila!

Drava, Sava, keep on flowing, Danube, do not lose your vigour, Deep blue sea, tell the world, That a Croat loves his homeland.

Ljiěpa naša domovino, Oj junačka zemljo mila, Stare slave dědovino, Da bi vazda čestna bila!

Ženju serpi, mašu kose, Děd se žuri, snope broji, Škriplju vozi, brašno nose, Snaša preduć málo doji:

Luč iz mraka dalko sija, Po veseloj livadici, Pěsme glasno brěg odbija, Ljubni poje k tamburici:

Buči bura, magla projde, Puca zora, tmina běži, Tuga mine, radost dojde, Zdravo slobost, dušman leži!

Sickles are reaping, scythes sweeping, Old man is busy, counting sheaves, Carriages are creaking, carrying flour, Bride knits and breastfeeds a child;

Light in the dark shines far, All over cheerful meadow, Songs are loudly echoed by hills, Lovers are singing to tamburica:

Gales roar, fog is lifting, Dawn breaks, darkness runs, Sorrow fades, joy arrives, Hello freedom, foe laid low!

Be joyful, sad mother, Your brave sons have fallen, Like heroes, like Croats, Shedding blood for homeland!

The author of the lyrics, Antun Mihanović
The composer, Josip Runjanin