The Maeil sinbo (Korean: 매일신보; Hanja: 每日申報; 每日新報) was a Korean-language newspaper that was published from 1910 to 1945 from Keijō (Seoul), Korea, Empire of Japan.
[1] He did so on May 21, 1910,[2] selling the newspaper to former employee Lee Jang-hoon (이장훈; 李章薰) for 40,000 won[3] (or 700 British pounds[2]) worth of gold.
[2] After the 1919 March First Movement nationwide protests (which the Maeil sinbo described only as a small disturbance at the time[13]), the Japanese colonial government began allowing more freedom in the press, and granted permission for several Korean-owned newspapers to be founded.
Notably, Yi Sang-hyŏp [ko] quit his job as editor-in-chief of the Maeil sinbo to join the new Dong-a Ilbo newspaper.
[5] On July 2, 1920, it hired the first female Korean reporter, Yi Kak-kyŏng (이각경; 李珏璟),[15] and she began working on September 5.
[2] Beginning in April 1939,[17][a] it began publishing a Japanese-language youth newspaper called Kokumin Shinpō (國民新報; 국민신보).
[18] On April 29, 1938, the Maeil sinbo became independent from the Keijō and changed a character in its name (申 to 新; same pronunciation in Korean).
[19] Most of its major executives were Korean by this point,[2] although its finance department was headed and mainly staffed by Japanese people.
[2] From November 1938 to September 1944, it published a monthly Japanese-language magazine called Maishin Shashin Tokupō (每新寫眞特報; later 每新寫眞旬報).
[21][22] The colonial government made a point to hire Korean journalists from these papers into the Maeil sinbo in order to appease them.
Until the very end, the Maeil sinbo highlighted Japan's victories in the war, and advocated for Koreans to be prepared for struggle and for fighting to the death.
South Korean historian Jeong Jin-seok (정진석) described the announcement as understated, written in small type and worded indirectly.
[2] Reporters of the Maeil sinbo were instructed to promote that Japan's takeover was benevolent and noble, and that if Koreans obeyed orders to assimilate, the rewards would be immense.
Most editorials assumed that Koreans should "become Japanese", although one identified by historian Mark E. Caprio suggested that a hybrid culture could be formed in the future.
The newspaper wrote that they could learn from Japanese housewives, as Korean women's "knowledge [of modern households] was much shallower" than theirs.