Vairocanābhisaṃbodhi Sūtra

The Vairocanābhisaṃbodhi Sūtra (Vairocana’s Awakening Sutra, Sanskrit: 𑀯𑁃𑀭𑁄𑀘𑀦𑀸𑀪𑀺𑀲𑀁𑀩𑁄𑀥𑀺𑀲𑀽𑀢𑁆𑀭), also known as the Mahāvairocana Tantra (Sanskrit: 𑀫𑀳𑀸𑀯𑁃𑀭𑁄𑀘𑀦𑀢𑀦𑁆; traditional Chinese: 大毘盧遮那成佛神變加持經; ; pinyin: Dà Pílúzhēnà Chéngfó Shénbiàn Jiāchí Jīng; also known as 大日經 Da Ri Jing) is an important Vajrayana Buddhist text composed before 674 CE.

[1] In Japan where it is known as the Mahāvairocana Sūtra (Daibirushana jōbutsu jinpen kajikyō), it is one of two central texts in the Shingon school, along with the Vajrasekhara Sutra.

The description of plants and trees in the MVT also matches those found in the region surrounding Nalanda in North-East India.

Writing on the Mahavairocana Sutra, Buddhist scholar and translator of that scripture, Stephen Hodge, comments:[6] ... when the MVT [i.e. Mahavairocana Tantra] speaks of knowing your mind as it truly is, it means that you are to know the inherent natural state of the mind by eliminating the split into a perceiving subject and perceived objects which normally occurs in the world and is wrongly thought to be real.

... We may further elucidate the meaning of Perfect Enlightenment and hence of the intrinsic nature of the mind by correlating terms [which Buddhist commentator on the Mahavairocana Sutra,] Buddhaguhya, treats as synonyms.

Finally, it must not be forgotten that this Suchness-Awareness or Perfect Enlightenment is Mahavairocana [the Primal Buddha, uncreated and forever existent].

In other words, the mind in its intrinsic nature is Mahavairocana, whom one "becomes" (or vice-versa) when one is perfectly enlightened.The text also speaks of how all things can be accomplished once 'non-dual union with emptiness' is attained.

[8]The sutra later reinforces the notion that Emptiness is not mere inert nothingness but is precisely the unlocalised locus where Vairocana resides.

I directly realized that there is no arising, and abandoned the perceptual range of words; I became free from all faults, and separated from causes and conditions.

[10]The title of Chinese writer and film director Xu Haofeng's 徐浩峰 (b.1973) novel 《大日坛城》 Da ri tan cheng (published in 2010) refers to the Mahāvairocana Tantra.

The Garbhadhātu maṇḍala as used in Śubhakarasiṃha 's teachings from the Mahāvairocana Tantra . Vairocana is located in the center.
Tibetan representation of Buddha Vairocana, featuring several of his defining characteristics, including his white color, the teaching gesture (dharmacakramudra), and sitting on an elaborate lion throne.
12th century painting of Mahāvairocana , Heian period, collecting in Nezu Museum